Runboard.com
Слава Україні!
Community logo


runboard.com       Sign up (learn about it) | Sign in (lost password?)

 
queenfisher Profile
Live feed
Blog
Friends
Miscellaneous info



Reply | Quote
The French Lieutenant's Woman


You seduce me with words
drop my clothes one by one
shake my hair loose shut
the lights light candles
open the wine clink glasses
jump into bed: make love.

Is that how it’s done in your part of the world?

In the movies they do
so softly you hold me
so gentle so tight so
hard when you leave
in the morning I feel
like a one-night stand
but with class:

Meryl Streep in the French Lieutenant’s Woman

waiting…

at my window
overlooking the hills
blue sky white clouds
hang like grapes to be
plucked.

I’m in a brothel now
sordid…wasted...behind
caged bars waiting…

to be picked up at any cost.

The price I pay, for just…
...a few words.





Last edited by queenfisher, Apr/10/2012, 5:12 am
Apr/10/2012, 5:08 am Link to this post Send Email to queenfisher   Send PM to queenfisher Blog
 
Opie DeLetta Profile
Live feed
Blog
Friends
Miscellaneous info



Reply | Quote
Re: The French Lieutenant's Woman


Like a movie, this piece jumps from scene to scene… IMO a bit choppy in the process. Tho I was unfamiliar with the movie so after a Wickedpedia moment I caught up a bit. Still the piece seems “spliced” to me, and I dig that kind of technique but unsure it’s serving well here?

I think you could compress and perhaps provide some form of transitional marker (e.g., italics or something…) that helps the reader distinguish the movements… But I always reserve the right to be wrong.

 emoticon

I played around a bit. Most likely trash so feel free to ignore. If there’s anything you like feel free… I enjoyed the read and hope my feedback is helpful in some way.

Opie.

you seduce with words
drop my clothes shake
my hair shut the drapes
light candles uncork
the wine glasses clink
jump into bed

In the movies they hold so
gentle, tight and hard when
they leave in the morning


at my window
overlooking the hills
blue sky white clouds
hang like grapes to be
crushed
Apr/11/2012, 10:06 am Link to this post Send Email to Opie DeLetta   Send PM to Opie DeLetta Blog
 
queenfisher Profile
Live feed
Blog
Friends
Miscellaneous info



Reply | Quote
Re: The French Lieutenant's Woman


dear opie

not trash at all!

in fact it's a trashy piece (the poem if i can call it one!) & i'd like to keep it that way!

all excellent suggestions - glad you enjoyed the read!

thanks a lot - very helpful with revision.
Apr/12/2012, 3:25 am Link to this post Send Email to queenfisher   Send PM to queenfisher Blog
 
Katlin Profile
Live feed
Blog
Friends
Miscellaneous info



Reply | Quote
Re: The French Lieutenant's Woman


hi queenfisher,

I am familiar with The French Lieutenant's Woman, both the book and the film, and the poem works for me. I like the way the wording in S1 starts out slowly and then picks up speed as the seduction escalates. I also like the subtle humor in S2.

I was a little confused, at first, at the beginning of S3. Maybe tweak the line breaks there since there is no punctuation:

In the movies
they do so softly
you hold me so gentle

Great lines:

in the morning I feel
like a one-night stand
but with class:

This turn of events seems to happen abruptly:

I’m in a brothel now
sordid…wasted...behind
caged bars waiting…

but maybe that's the point? I'm not sure sordid is the best word to express how the N would feel about herself. It may be.

At first the last stanza puzzled me, "a few words"?, but then I reread the first stanza and got it. Doh!

I enjoyed this poem, qf, and enjoyed thinking about it in the context of other poems you've posted here.

FWIW, on about the third read, I was reminded of the movie Water:

http://en.wikipedia.org/wiki/Water_(2005_film)

Do you know it?

Last edited by Katlin, Apr/12/2012, 9:28 am
Apr/12/2012, 9:19 am Link to this post Send Email to Katlin   Send PM to Katlin
 
vkp Profile
Live feed
Blog
Friends
Miscellaneous info



Reply | Quote
Re: The French Lieutenant's Woman


Makes me want to resee the movie -- or maybe not. So tough.

I love the beginning especially and the tumbling of words like the tumbling into love and into bed:

quote:

You seduce me with words
drop my clothes one by one
shake my hair loose shut
the lights light candles
open the wine clink glasses
jump into bed: make love.



I agree with Opie a little on the suddenness of transition at the end but am so curious and hopeful about seeing a rewrite if there is one. Very intriguing.

Apr/13/2012, 7:23 pm Link to this post Send Email to vkp   Send PM to vkp Blog
 
Terreson Profile
Live feed
Blog
Friends
Miscellaneous info



Reply | Quote
Re: The French Lieutenant's Woman


I rarely do this sort of thing, what almost, if it doesn't, amount to bad taste. I'm going to mess with the poem structurally. Objective being to draw out the narrative in a cleaner fashion.

~You seduce me with words
drop my clothes one by one
shake my hair loose shut
the lights light candles
open the wine clink glasses
jump into bed: make love.

Is that how it’s done in your part of the world?

In the movies they do
so softly you hold me
so gentle so tight so
hard when you leave
in the morning I feel
like a one-night stand
but with class:

waiting
at my window
overlooking the hills
blue sky white clouds
hang like grapes to be
plucked.

Or am I in a brothel instead,
sordid…wasted...behind
caged bars?
That way waiting.

To be picked up at any cost.
The price I pay, for just…
...a few words. ~

Pardon the liberty taken. As the poem stands it works against itself, vitiates against its own momentum.

 
Tere
Apr/14/2012, 12:55 pm Link to this post Send Email to Terreson   Send PM to Terreson
 
Katlin Profile
Live feed
Blog
Friends
Miscellaneous info



Reply | Quote
Re: The French Lieutenant's Woman


Hi again,

I like Tere's suggestion about having alternative endings (like the book & movie!), and you could achieve that with a small change:

Meryl Streep in the French Lieutenant’s Woman

waiting…

at my window
overlooking the hills
blue sky white clouds
hang like grapes to be
plucked.

Or I’m in [Or am I in] a brothel now
sordid…wasted...behind
caged bars waiting…

to be picked up at any cost.

The price I pay, for just…
...a few words.

Some possibilities to play around with perhaps.
 

Last edited by Katlin, Apr/15/2012, 7:15 am
Apr/14/2012, 4:42 pm Link to this post Send Email to Katlin   Send PM to Katlin
 
Christine98 Profile
Live feed
Blog
Friends
Miscellaneous info



Reply | Quote
Re: The French Lieutenant's Woman


hi queenfisher,

I needed to read others' comments to get a handle on this one. The parts do settle into a more coherent whole (for me)when jiggled a bit. If that makes any sense at all...2 cents at best,

Chris
Apr/15/2012, 1:58 pm Link to this post Send Email to Christine98   Send PM to Christine98
 
queenfisher Profile
Live feed
Blog
Friends
Miscellaneous info



Reply | Quote
Re: The French Lieutenant's Woman


hi katlin

glad you're familiar with the movie & novel -both are great works of art - meryl streep lights up the screen!

yes stanza 2 - that's how it happens in hollywood - most times - so predictable the love scenes! the first stanza just leads to that little personal dig i couldn't help making!

sordid was more to denote the brothel - wasted...N's feeling.

glad the poem worked for you in some ways.
originally to show the time lapse i had a longer gap between the stanza's

yes i do like the different options & will work on it.

again the original had:

i feel i'm in a brothel now

perhaps that could work.

thanks for your feedback & interest - i was afraid it might be dismissed as just a 'trashy' piece!

i was a bit more specific about that one-night stand in the original:

in the morning I feel
like a one-night stand
a whore, but with class:

Meryl Streep in the French Lieutenant’s Woman

yes deepa mehta's water - i've seen the movie - she's one of the bolder woman directors - Earth was the first then Fire then Water.

i'm a great movie buff!



  

Last edited by queenfisher, Apr/16/2012, 5:20 am
Apr/16/2012, 5:15 am Link to this post Send Email to queenfisher   Send PM to queenfisher Blog
 
queenfisher Profile
Live feed
Blog
Friends
Miscellaneous info



Reply | Quote
Re: The French Lieutenant's Woman


dear vkp

thanks for reading - you must re-see the movie again - def. worth it!

glad you liked the beginning - i'll try & re-work the transition.

hi terreson

please feel free to mess around - but you haven't really changed much. i wouldn't delete meryl streep - she's the keynote, the epitome of the ultimate mysterious woman who nobody knows till the end whether she was good or bad & whom everybody passes a judgement on.

reminds me of another movie: Ryan's daughter again a great classic & a novel by daphne- de - mourrier - My Cousin Rachel

i would like to differentiate between the time then & the time now - 2 completely different feelings: a one-night stand but with class - dim lights, wine etc - a more heady, free kind of feeling as opposed to the brothel behind caged bars.

I have to work in the transtion.

or am i in a brothel instead - could denote N feeling that way from the beginning. don't know if i'm making any sense - but there has to be a difference between feeling like a good wholesome whore with blue skies & white clouds hanging like grapes & a wasted one in
a sordid brothel behind caged bars waiting to be picked up at any cost.

i thought the irony in the last line about such a woman paying instead of the other way around - might work well. after all they do pay a much heavier price than what they get.

but thanks so much for looking into it & giving me ideas to work on which certainly i will - only i like to give my side of the story

 
Apr/16/2012, 5:54 am Link to this post Send Email to queenfisher   Send PM to queenfisher Blog
 
queenfisher Profile
Live feed
Blog
Friends
Miscellaneous info



Reply | Quote
Re: The French Lieutenant's Woman


hi chris

thanks for looking in - i'm afraid there's not much of a handle here to hold on to - i will try & re-work a bit to rectify.

but please do give your comments - whenever you feel like it. what it means to the reader is the exciting part - no matter what - otherwise it's a dead thing!
Apr/16/2012, 6:08 am Link to this post Send Email to queenfisher   Send PM to queenfisher Blog
 
sambyfield Profile
Live feed
Blog
Friends
Miscellaneous info



Reply | Quote
Re: The French Lieutenant's Woman


Hey queenfisher

There's some pretty good stuff here, but i think the poem goes on a bit too long.


You seduce me with words
drop my clothes one by one
shake my hair loose shut
the lights light candles
open the wine clink glasses
jump into bed: make love.
i like the line breaks here, they add a jumpy skitterish quality to it. The colon in the last line doesn't quite seem right, perhaps you could do this?-

open the wine clink glasses
jump into bed
           make love.



Is that how it’s done in your part of the world?

In the movies they do
so softly you hold me
so gentle so tight so
hard when you leave
in the morning I feel
like a one-night stand
but with class:
good. To me the poem feels complete here.


(Meryl Streep in the French Lieutenant’s Woman

waiting… )
not needed

at my window
overlooking the hills
blue sky white clouds
hang like grapes to be
plucked.
quite good- you could also finish with this

I’m in a brothel now
sordid…wasted...behind
caged bars waiting…

to be picked up at any cost.

The price I pay, for just…
...a few words.
the final couplet is ok, but the brothel stuff gets a bit too obvious. Better to lead your audience in that direction with more subtlety.


Thanks for the read

sb

Apr/16/2012, 6:13 am Link to this post Send Email to sambyfield   Send PM to sambyfield
 
ineese Profile
Live feed
Blog
Friends
Miscellaneous info



Reply | Quote
Re: The French Lieutenant's Woman


Queenfisher,

For me, I wouldn't use a movie title for
the title. I'd feel the reader would think
more about the movie, than the poem.

But I wanted to add a thought for you.


Here, for instance:


You seduce me with words
drop my clothes one by one
shake my hair loose shut
the lights light candles
open the wine clink glasses
jump into bed: make love.

Is that how it’s done in your part of the world?

It's completely telly,
the entire 6 line stanza

because I think by the middle
the reader already knows.

Now, I love the line

Is that how it's done in your part of the world?

and think you could simply say this:


You seduce me with words,
Is that how its done in your part of the world?

and then go on to the rest of the poem.

Apr/17/2012, 12:47 pm Link to this post Send PM to ineese Blog
 
queenfisher Profile
Live feed
Blog
Friends
Miscellaneous info



Reply | Quote
Re: The French Lieutenant's Woman


hi sam

thanks for your detailed crit - makes me see the poem with more clarity.

glad that most of it did work for you!

i guess i have to throw the french lieutenant's woman out of the window!

will try & work the last bit.

thanks a lot!
Apr/19/2012, 1:24 am Link to this post Send Email to queenfisher   Send PM to queenfisher Blog
 
queenfisher Profile
Live feed
Blog
Friends
Miscellaneous info



Reply | Quote
Re: The French Lieutenant's Woman


dear ineese

thanks for your input

yes the title! i suppose if there's no 'Meryl Streep in the French Lieutenant’s Woman' - then the title goes too!

i thought i would 'tell' just to get the last dig in - the whole enchalada!
 
Apr/19/2012, 1:31 am Link to this post Send Email to queenfisher   Send PM to queenfisher Blog
 


Add a reply





You are not logged in (login)